Однажды француз шел по лесу, и вдруг увидел маленькую, замерзшую лягушку, которая сказала ему человеческим голосом:
— Добрый человек, возьми меня с собой…
Француз сжалился над лягушкой, взял ее домой, накормил, и когда настало время ложиться спать, лягушка сказала ему:
— Возьми меня к себе в постель…
Француз взял.
— А теперь поцелуй меня…
И как только он поцеловал лягушку, она превратилась в очаровательную длинноногую блондинку. Но в это время зашла жена и почему-то не поверила всей этой истории…
- Нет, бедные мы, мужчины! Сколько живу на свете, всего повидал, а женщин никак не могу понять. Вот я хотел разойтись с Жаннет, честно признался ей в своих недостатках, обманах... Думаю, все, уйдет. Черта с два! Она была восхищена моей честностью, простила все и заявила, что теперь любит меня еще больше.
Крупный продюсер вызывает к себе режиссера и говорит ему:
- Будем снимать фильм об Азнавуре. В главной роли – Бельмондо...
- Бельмондо? А почему не сам Азнавур?
- Да, понимаете... Уж больно он неказистый.
Экскурсовод:
- В этой кровати спали Людовик XII, XIII, XIV, XV и Наполеон!
- Боже, - вздыхает сердобольная туристка, - как же им было тесно!
Комиссар французской полиции заполняет протокол на задержанную воровку. Будучи страстным почитателем женской красоты, в рубрике “глаза” пишет: “Черные, пылающие, выразительные, полные страсти и мольбы. Одного не хватает”.
Супружеская чета ссорится по поводу цвета, в который надо покрасить потолок в спальне. Решают спросить у кого-нибудь постороннего. Выходят на улицу и задают этот вопрос случайному прохожему. Тот отвечает, поразмыслив:
— Мне кажется, права ваша жена, месье.
— Почему? — спрашивает муж. Прохожий тонко улыбается:
— Мне кажется, она чаще вас видит потолок в спальне.
Супруги недоуменно переглядываются:
— Месье провинциал?
Один французский журнал для мужчин объявил конкурс на лучшее описание своего утра. Первое место занял автор такого произведения: "Я встаю, завтракаю, одеваюсь и еду домой".
Женщина, входит в магазин игрушек, чтобы купить куклу Барби для своей дочери.
Она просит продавца показать ей различные доступные модели. Продавец показывает:
— вот Барби-подросток до 18 Евро, Барби для взрослых (взрослая женщина) в 32 Евро и Барби разведенная в 350 Евро.
Женщина спрашивает :
— Почему Барби разведенная стоит так дорого ?
Продавец отвечает:
— Потому, что она идет в комплекте с автомобилем Кена, домом Кена, лодкой Кена…
Мужчина заходит в магазин канцелярских принадлежностей :
— Я хотел бы приобрести красивую ручку для своей жены: сегодня ее день рождения !
— О, это хорошо», — сказала продавщица, вы хотите сделать ей маленький сюрприз?
— Ой, что да, то да. Но это будет даже очень большой сюрприз : Она-то ожидает BMW…
В поезде в одном купе едут парижанин — болельщик ПСЖ в шарфе своей команды, марселец — болельщик марсельского “Олимпика” в футболке своей команды и симпатичная норвежка. Все молчат. Неожиданно поезд въезжает в тоннель и купе накрывает кромешная тьма. Сначала слышен звук поцелуя, затем хлесткой пощечины.
Поезд выезжает из тоннеля, парижанин прижал руку к красной щеке и думает: «Марселец полез целоваться к норвежке, та решила его шлепнуть, но в темноте промахнулась и ударила мне по лицу».
Норвежка думает : «Наверное парижанин хотел меня поцеловать, но в темноте промахнулся, чмокнул марсельца и тот ему не простил».
Марселец думает: «В следующем тоннеле опять произведу звук поцелуя и заряжу этому говнюку по второй щеке!»
15 апреля 1912 года. После встречи с айсбергом в открытом море тонет Титаник. Сквозь толпу пассажиров к последней спасательной шлюпке прорывается француз и расталкивая всех локтями занимает в ней место. За всем этим наблюдает стоящий рядом английский джентльмен со стаканом виски в руках и невозмутимым тоном произносит:
- Месье, вам не кажется что на борту остались дамы, если вы, конечно, могли их заметить?
- Что? Заниматься любовью в такой ситуации? Вы думаете у меня хватит духу? — ответил француз…
Французский турист в Израиле хочет совершить поездку на прогулочном катере по Тибериадскому озеру. Владелец катера называет ему цену, тот быстро переводит в уме и произносит:
- Две тыщи франков! Вы что обалдели!?
- Но месье, на этом озере сам Иисус прошел пешком по воде.
- Не мудрено, с вашими тарифами…
Два туриста из Бельгии любуются лебедями на озере в Булонском лесу. Неожиданно из-за кустов выскакивает человек, бросается к ним и спрашивает:
- Сколькими лебедями вы успели полюбоваться?
- Пятью, месье!
- Тариф 10 евро за лебедя, итого с вас 50 евро!
По возвращении в отель туристы рассказывают эту историю администратору на рецепции:
- Но ведь это же обман! - восклицает он.
- Да, — отвечают туристы потупив взор, — на самом деле мы видели штук двенадцать…
Француз женился. У него спрашивают:
- Ну как твоя молодая жена?
- Превосходно. Очень рекомендую.
Акселерация по-французски. Шестимесячный малыш говорит матери:
- Мама, приготовьте к вечеру вторую грудь, я буду ужинать не один.
Встречаются две женщины: русская и француженка. Русская:
- Скажи, вот почему вы, француженки, такие худенькие да стройненькие, а мы - русские бабы, большие и толстые?
Француженка:
- Просто диета у нас особенная: утром - кекс, вечером - секс.
Русская:
- Ну, а если не помогает?
Француженка:
- Тогда мучное исключить.
Во время прогулки по Булонскому лесу на молодую француженку напал бандит и изнасиловал ее. А потом еще давай куражиться:
- Ну и что, мадам, Вы теперь скажете своему мужу?
- Я скажу, что в Булонском лесу на меня напал бандит и дважды изнасиловал.
- Простите, мадам, но это произошло только один раз.
- А что, мсье, Вы куда-то торопитесь?
Литературный анонс:
История во вполне французском стиле Про некую юную даму, решившего бросить своего молодого человека, но при этом согласившаяся провести предновогодний корпоратив с друзьями ее бойфренда. Те, узнав о замысле красотки, приготовили ей массу приключений — веселых и забавных, главное из которых оказалось еще и весьма эпатажным: юной даме предоставили возможность переспать с тремя мужчинами из числа друзей ее жениха, и определить, кто из них лучше. Чем кончилось такое “тестирование”, читайте в предновогодней новелле “Испытание чувств”: https://www.litres.ru/aleksey-borisov-13329512/ispytanie-chuvstv/
О французском юморе (точка зрения женщины-переводчицы):
Общепринято шутить «от обратного». Например, примерному семьянину и верному мужу будут многоголосно говорить про его многочисленных любовниц и брошенных детей.
Стройной/симпатичной девушке – про то, что она необычайно поправилась в последнее время и выглядит не ахти.
Если у кого-то огромный дом, где тот проводит выходные, стоит шутить про ветхую лачугу и жалеть-жалеть-жалеть беднягу за тяжёлое бремя уикендов.
Шутить можно про всё, что угодно, это может быть немного едко, но никогда не злобно – если у кого-то есть действительно больное место (кто-то в процессе нелёгкого развода, другого несправедливо уволили, третий борется с зависимостью) – то любой болезненный момент, конечно же, обходят стороной.
При этом, кроме шуток принято говорить много-много приятных слов и комплиментов, если не знаете, как пошутить, лучше промолчите и скажите что-то милое.
То есть, если условно сформулировать, французский юмор – это юмор от противного,
игра на контрасте противоположностей и если за окном льёт дождь, то, входя в помещение, будет скучно всем просто сообщить, что ты промок до нитки; можно сказать:
– Боже, какая сегодня чудесная погода, я почти чувствую себя на каникулах! — это был очень условный пример.
Шутить полагается всюду, и, очень приятно, что у юмора нет никаких социальных ограничений. Любая кассирша недорогого супермаркета поймёт, что клиент шутит, даже если шутка довольно изысканна и заумна.
Юмор позволяет сгладить неловкость, настроиться на волну собеседника, сделать жизнь хоть на секунду абсурднее, а значит, лучше и веселее.
Масштаб пропасти между русским и французским юмором я оценила, когда к нам приехал «начальник», и мы пошли знакомиться с французскими партнёрами.
Начальник выглядел величаво, костюмчик от Армани сидел ладно, секретарша подобострастно семенила следом, дрессированно хихикая в правильные моменты.
К счастью, ни английским, ни французским босс толком не владел, поэтому при переводе, большинство его искромётных шуток я пропускала, зная, что они будут оскорбительны и непонятны для аборигенов.
Его секретарша послушно и привычно хихикала после каждого перла, а белорусский начальник недоумевал, отчего французская сторона не желает хохотать и веселиться вместе с ними.
Я бы с радостью переводила его шутки, но они были стандартными – сексистко-мачисткие (а французский коллектив представляли фемины), всячески-фобные, расистские и… просто очень глупые; их перевод означал бы преступное пренебрежение и неуважение к стране, её жителям и принимающему
предприятию в целом (словом, моя посредническая миссия была бы сразу завалена).
Хоть начальник совершенно ничего плохого в виду не имел, он за восемь часов переговоров успел нашутить оскорблений на небольшую мировую войну.
Еще отзыв о французах:
Честно сказать, я не заметила, что парижане молчаливы. Они очень внимательны, разговорчивы, веселы, всегда готовы помочь, всегда улыбаются и говорят море комплементов. Я однажды была во Франции что-то около недели. При этом кроме "бонжур" и "мерси" никаких слов не знаю. Моя дочка, которая была во Франции на стажировке, сказала: ты, конечно, авантюристка (поехать в индивидуальный тур без знания языка), но думаю, что все будет хорошо, только не забывай везде улыбаться.
Она оказалась права. Никогда не забуду, как я покупала сырое мясо. В упаковках лежало много разного филе. Все чистенькое и беленькое. Муж ушел выбирать вино, а я мучилась с мясом. Решила обратиться за помощью к французу, стоящему рядом. Это невероятно. Он в "лицах" изображал мне кто есть кто. Особенно колоритной была кура. Очаровательный мужчина хлопал себя по бокам руками и говорил: “Ко-ко”. Это было прелесть, что такое!. Мы с ним тогда вволю повеселились.